> 唯美句子 > 鸿门宴重点句子翻译!

鸿门宴重点句子翻译!

1.明天早晨犒劳士兵,给我打败刘邦的军队

2.楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好

3.项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全告诉了他

4.守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王

5.你怎么和项伯有交情? 6.秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我救活了他

7.跟你比,年龄谁大谁小?

8.派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。

9.明天早晨一定要早些亲自来向项王道歉。 不如趁此好好对待他

10.范增多次向项王使眼色,再三举起他佩戴的玉玦暗示项王

11.否则,你们都将被他俘虏

12.樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着 客人是干什么的?

13.。樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放在肩膀上,拔出剑来切着吃。

14.做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。

15.告辞干什么呢? 大王来时带了什么东西?

16.四人拿着剑和盾牌徒步逃跑,从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走。

参考资料:http://baike.baidu/view/16871.htm#2

《张衡传》文言文中重点句子,常考翻译的有哪些?

重点句子及翻译:1,虽才高于世,而无骄尚之情。

常从容淡静,不好交接俗人。

(翻译:虽然才华高于世人,却并不骄傲自大。

(他)总是举止稳重、神态淡泊、宁静,不喜欢与一般的世俗之人交往。

)2,衡善机巧,尤致思于天文、阴阳、历算。

(翻译:张衡善于器械制造方面的巧思,尤其在天文、气象和历法的推算等方面很用心。

)3,衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。

(翻译:张衡不趋附当时的那些达官显贵,他所担任的官职,就多年得不到提升。

)4,尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。

(翻译:曾有一次,一条龙的机关发动了,可是洛阳并没有感到地震,京城的学者都怪它这次没有应验。

)5,时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。

(翻译:当时政治昏暗,中央权力向下转移,张衡于是给皇帝上书陈述这些事。

)6,宦官惧其己,皆共目之,衡乃诡对而出。

阉竖恐终为其患,遂共谗之。

(翻译:宦官害怕张衡说出他们,都给他使眼色,张衡于是没对皇帝说实话出来了。

但那些宦党终究害怕张衡成为祸患,于是一起诋毁他。

)次重点句子补充:大将军邓骘奇其才,累召不应。

翻译:大将军邓骘认为他是奇才,屡次征召他,他也不去应召。

安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。

翻译:汉安帝常听说他擅长术数方面的学问,命公车特地征召他,任命他为郎中。

两次迁升为太史令。

形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形。

翻译:样子像个大酒尊。

外面用篆体文字和山、龟、鸟、兽的图案装饰。

其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。

翻译:仪器的枢纽和机件制造得很精巧,都隐藏在酒尊形的仪器中,覆盖严密得没有一点缝隙。

振声激扬,伺者因此觉知。

翻译:铜丸震击的声音清脆响亮,守候机器的人因此得知发生地震的消息。

《逍遥游》 中 常考的句子有哪些?如何翻译这些句子?

1. 常考的句子:汤之问棘也是已.穷发之北有冥海者,天池也.有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲.有鸟焉,其名为鹏,背若太山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也.斥鴳笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也.而彼且奚适也?”此小大之辩也。

2. 翻译:商汤询问名叫棘的大夫就是这样的.在那草木不生的北方荒原之地,有一个很深的大海,那就是‘天池’.那里有一种鱼,它的身宽有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云.鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海.斥鴳讥笑它说:‘它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也算是飞翔的极限了.而它打算飞到什么地方去呢?’”这就是小与大的区别了。

一、原文:《逍遥游》先秦-庄周北冥有鱼,其名为鲲。

鲲之大,不知其几千里也。

化而为鸟,其名为鹏。

鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。

是鸟也,海运则将徙于南冥。

南冥者,天池也。

《齐谐》者,志怪者也。

《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。

”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。

天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。

覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。

风之积也不厚,则其负大翼也无力。

故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

二、译文:北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。

鲲非常巨大,不知道有几千里。

鲲变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。

鹏的脊背,也不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。

这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。

南方的大海是一个天然的大池子。

《齐谐》这本书,是记载一些怪异事情的书。

书上记载:“鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。

”像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都因为风吹而运动。

天空苍苍茫茫的,难道就是它本来的颜色吗?它的辽阔高远也是没有尽头的吗?鹏往下看的时候,看见的应该也是这个样子。

如果聚集的水不深,那么它就没有负载一艘大船的力量了。

在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被当作是一艘船,放一个杯子在上面就会被粘住,这是水浅而船却大的原因。

如果聚集的风不够强大的话,那么负载一个巨大的翅膀也就没有力量了。

因此,鹏在九万里的高空飞行,风就在它的身下了,凭借着风力,背负着青天毫无阻挡,然后才开始朝南飞。

鸿门宴 句子翻译

(1)判断句 吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

楚左尹项伯者,项羽季父也。

今人有大功而击之,不义也。

亚父者,范增也。

沛公之参乘樊哙者也。

此亡秦之续耳。

人方为刀俎,我为鱼肉。

夺项王天下者必沛公也。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

(2)倒装句 具告以事(介词结构后置) 具以沛公言报项王(介词结构后置) 得复见将军于此(介词结构后置) 籍何以至此(疑问代词作宾词前置) 大王来何操(疑问代词作宾语前置) 沛公安在(疑问代词作宾语前置) (3)被动句 若属皆且为所虏(“为所”表示) (4)省略句 为击破沛公军(省介词宾语“之”) 加彘肩上(省略状语“于盾”) (5)固定结构 财物无所取,妇女无所幸(“……无所……,……无所……”,“即……没有被……,……没有被……”其中“无所”还可以换作“有所”。

) 孰与君少长(“……孰与……”,表选择问的句式,可译作“……比较……哪一个……”) 何辞为(“何……为”,表反问的句式,可译作“为什么……呢”,“为”是语气词。

请教《鸿门宴》中一些词句的翻译

1,“且”是“又,那么”的意思。

在该句中可以不翻译。

2,“具告”在古汉语词典中的意思是“详细的”(一般情况下“具”是详细的;“俱”是全部),该句中翻译成“全部”和“详细的”都可以。

但如果翻译单个词是最好还是译成“详细的”。

3,“召”是叫别人来的意思,如:召集、召唤等“招”的本义是用手挥动,叫别人过来,形象具体,如:招手、招之即来等。

“召”与“招”的区别主要是,“召”多用于抽象的方面,“召”的方式不明确不具体。

“招”多用于具体的方面,是用手挥动而“招”,或以某种大家都清楚、明白的形式在“招”。

该句中不用详细区分,可以理解为意思一样。

4,“决定”是意译,补充进去完善句意的。

因为当时刘邦还没有离开,翻译成“于是就离开了”与实际不符,所以加上“决定”。

另外该句中的“于是”也是意译。

直译应成“在这个时候”(“于”是“在”,“是”是代词,代指“这个时候”)。

在翻译单个词时应注意。

五人墓碑记常考句子

以蓼洲周公,忠义暴于朝廷,赠谥褒美,显荣于身后;而五人亦得以加其土封,列其姓名于大堤之上,凡四方之士无不有过而拜且泣者,斯固百世之遇也。

令五人者保其首领以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?故予与同社诸君子哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。

《鸿门宴》得重点句翻译,急求!

1、刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战。

我在黄河以南作战, 2、明天用酒肉犒劳士兵,要(让他们)打败刘邦的军队。

3、你们都将被他所俘虏!4、所以派遣官兵去把守函谷关的原因,是为了防备其它盗贼的进出和意外变故。

5、范增接受玉杯,丢在地上,拔出剑砍碎了它, 6、日日夜夜盼望着将军的到来,怎么敢反叛呢!希望你(对 项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。

7、樊哙就进去了,揭开帷幕面向西站立,瞪眼看着项羽,头发直坚起来,眼眶都要裂开了。

8、请让我进去,和他们拼命。

9、范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应。

10、做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让。

《鸿门宴》白话文的翻译

鸿门宴译文: 沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见。

刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(相所有的)珍珠宝器都归为自己所有。

”项羽(听了)非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵,要(让他们)打败刘邦的军队。

”在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上。

范增劝告项羽说:“刘邦在山东时,贪图财物,受好美女。

现在进入关中,财物一点都不要,妇女一个也不亲近,这(表现)他的志向不小。

我叫人去看过他那里的云气,都是龙虎形状,成为五彩的颜色,这是天子的云气啊。

(你)赶快功打(他),不要失掉时机!” 楚国的左君项伯这个人,是项羽的叔你,平时和留候张良友好。

张良这时候跟随着刘邦。

项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良,详细把事情告诉(张良),想叫张良和他一起离开(刘邦),说:“不跟(我走)将会一被杀。

”张良说:“我替韩王护送沛公(入关),沛公现在有急难,(我)逃跑离开是不讲道义的,(我)不能不告诉(他)。

”张良就进去,(把情况)详细告诉刘邦。

刘邦大吃一惊,说:“怎样应付这件事呢?”张良说:“谁替大王献出这个计策的?”(刘邦)回答说:“浅陋无知的人劝我说:‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了。

’所以(我)听信了他的话。

”张良说:“估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗?”刘邦沉默(一会儿)说:“本来不如人家,将怎么办呢?”张良说:“请(让我)去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。

”刘邦说:“你怎么和项伯有交情的?”张良说:“在秦朝的时候,项伯和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我。

”刘邦说:“他你年龄,谁大谁小?”张良说:“他比我大。

”刘邦说:“你替我(把他)请进来,我得用对待兄长的礼节待他。

”张良出去,邀请项伯。

项伯立即进来见刘邦。

刘邦就奉上一杯酒为项伯祝福,(并)约定为亲家,说:“我进入关中,极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了(收藏财物的)府库,以等待将军(的到来)。

所以派遣官兵去把守函谷关的原因,是为了防备其它盗贼的进出和意外变故。

日日夜夜盼望着将军的到来,怎么敢反叛呢!希望你(对 项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。

”项伯答应了,跟刘邦说:“明天你不能不早些来亲自向项王谢罪。

”刘邦说:“好。

”于是项伯又连夜离开,回到(项羽)军营里,详细地把刘邦的话报告项王。

就趁机说:“刘邦不先攻破关中,您怎么敢进来呢?现在人家有大功(你)却要打人家,这是不仁义的。

不如就趁机友好地款待他。

”项王答应了。

刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战。

我在黄河以南作战,然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您。

现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂……”项羽说:“这是你左司马曹无伤说的。

不然的话,我怎么会这样呢?”项羽当天就留刘邦同他饮酒。

项羽、项伯面向东坐;亚你面向南坐——亚父这个人,就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐。

范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应。

范增站起来,出去召来项庄,对项庄说:“君王的为人(心肠太软),不忍下手。

你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,顺便把刘邦击倒在座位上,杀掉他。

不然的话,你们都将被他所俘虏!”项庄就进去祝酒。

祝酒完了,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来娱乐,请让我舞剑助兴吧。

”项羽说:“好。

”项庄就拔出剑舞起来。

项伯也拔出剑舞起来,并常常用自己的身体,掩护刘邦,项庄(终于)得不到(机会)刺杀(刘邦)。

于是张良到军门外去见樊哙。

樊哙说:“今天的事情怎样?”张良说:“非常危急!现在项庄拔剑起舞,他的用意常常在沛公身上。

”樊哙说:“这太紧迫了!请让我进去,和他们拼命。

”樊哙就带着剑拿着盾牌进入军门。

拿戟交叉着守卫军门的士兵想要阻止不让他进去。

樊哙侧举盾牌一撞,卫士跌倒在地上。

樊哙就进去了,揭开帷幕面向西站立,瞪眼看着项羽,头发直坚起来,眼眶都要裂开了。

项羽手握剑柄跪直身子说:“客人是干什么的?”张良说:“他是沛公的卫士樊哙。

”项羽说:“壮士!——赏他一杯酒。

”(左右的人)就给他一大杯酒。

樊哙拜谢,立起,站着(一口气)把酒渴了。

项羽说:“赏给他一只猪腿。

”(左右的人)就给了他一只半生的猪腿。

樊哙把盾牌反扣在地上,把猪腿放在盾牌上,拔出剑切着吃起来。

项羽说:“壮士!能再喝吗?”樊哙说:“我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辞!秦王有象虎狼一样凶狠的心肠,杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他。

怀王曾经和诸将领约定:先打败秦军进入咸阳,一丝一毫都不敢占有动用,封闭了官室,退军驻扎在霸上,以等待大王到来,特意派遣将士把守函谷关, 是...

《师说》常考的翻译!

1.古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

2.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

3.是故圣益圣,愚益愚。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?4.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

其实不管是哪个句子,你花点时间把这篇课文通篇翻译就对了。

有很多的字词解释到高三还要用到的呢。

冯谖客孟尝君常考句子是什么?

每个句子都有可能考到,所以全面地掌握和复习才是对自己负责。

知识点整理: 一、实词:(一)通假字:1、使人属孟尝君:“属”通“嘱”,嘱托,转达意 嘱托, 属 “ 愿”。

2、能为文收责于薛者乎:“责”通“债。

责 ”“ 3、性 愚:通“懦”,懦弱。

“ 懦弱”。

4、何市而反:“反”通“返”,返回。

返回。

反5、券徧合:“徧”通“遍”,普遍,都。

普遍, 徧(二)词类活用: 词类活用:1、意动用法:① 孟尝君客我: 客 意动用法, 当成客人。

名—意动用法,把 当成客人。

意动用法 当成客人 ② 孟尝君怪之: 怪 意动用法, 感到奇怪。

形—意动用法,对 感到奇怪。

意动用法 感到奇怪 ③ 先生不羞: 羞 意动用法, 为羞愧。

形—意动用法,以 为羞愧。

意动用法 为羞愧④ 孟尝君怪其疾: 怪 意动用法, 感到奇怪。

形—意动用法,对 感到奇怪。

意动用法 感到奇怪 ⑤ 不拊爱子其民: 子 意动用法, 为子。

名—意动用法,以 为子。

意动用法 为子2、使动用法:于是梁王虚上位: 空出来。

于是梁王虚上位:使 空出来。

空出来3、名→动:衣冠而见之:穿戴好。

穿戴好。

① 衣冠 ② 因而贾利之:用商贾之道谋取。

用商贾之道谋取。

贾4、名→状:① 西游于梁:向西。

向西。

② 晨而求见:在早晨。

在早晨。

(三)古今异义:1、就国于薛:“国 ”古义:封邑 今义:国家。

封邑。

国家。

封邑 国家2、迎君道中 道中: 道中 古义:半路 今义:路途中。

半路。

路途中。

半路 路途中(四)一词多义:1、辞: 告辞。

辞曰:“责毕收,以何市而反”:告辞。

告辞 孟尝君固辞不往也:推辞。

推辞。

辞 推辞2、顾: 顾先王之宗庙:顾念,看在 的份上。

顾念,看在 的份上。

顾念 的份上 孟尝君顾谓冯谖:回头看。

回头看。

顾 回头看二、虚词: 虚词:动词;1、以:左右以君践之:动词;认为,以为。

以 动词 认为,以为。

食以草具:介词,用,拿。

介词,以 介词 左右以告:介词,把。

介词,以 介词 无以为家:介词,用来。

以 介词,用来。

介词2、乃:就是。

乃臣所以为君市义也:就是。

就是 先生所为文市义者,乃今日见之:副词,才。

副词,乃 副词3、其:齐其闻之矣:表示推测语气的副词,大概,可能。

表示推测语气的副词, 其 表示推测语气的副词 大概,可能。

因烧其券:远指代词,那。

远指代词, 其 远指代词 孟尝君怪其疾:第三人称代词,他。

第三人称代词, 其 第三人称代词 齐放其大臣孟尝君于诸侯:代词,自己的。

代词, 其 代词 自己的。

4、为: 寡人不足为也:动词,辅佐。

动词, 为 动词 辅佐。

无以为家:动词,养活。

动词, 为 动词 养活。

动词, 为之驾:动词,给。

动词 寡人不敢以先生之臣为臣:动词,作为。

动词, 为 动词 作为。

乃有意欲为收责于薛乎:介词,替、给。

介词, 为 介词 请为君复凿二窟:介词,替、给。

介词, 为 介词 、

鸿门宴重点句子翻译!:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字